Collar de choque para cans, colar de adestramento para cans impermeable con mando a distancia, 3 modos de adestramento, choque, vibración e pitido

Breve descrición:

● 3 MODO de adestramento: BIP.VIBRACIÓN.CHOQUE.

● Controla ata 4 cans

● Control de alcance de 1000FT

● COLLAR RECEPTOR RECARGABLE E IMPERMEABLE

● PORTÁTIL: este sistema portátil é excelente para acampar, casas de vacacións e calquera lugar onde viaxas con acceso a unha toma de corrente.

● Tempo de espera longo ata 60 días

Aceptación: OEM/ODM, comercio, por xunto, axencia rexional

Pago: T/T, L/C, Paypal, Western Union

Estamos encantados de responder a calquera dúbida, póñase en contacto connosco.

A mostra está dispoñible


Detalle do produto

Imaxes do produto

Servizos OEM/ODM

Etiquetas de produtos

Control portátil de colar de adestramento para cans, adestramento recargable e impermeable para mascotas

Especificación

Táboa de especificacións

Modelo E1/E2
Dimensións do paquete 17 cm * 11,4 cm * 4,4 cm
Peso do paquete 241 g
Peso do control remoto 40 g
Peso do receptor 76 g
Diámetro do intervalo de axuste do colar receptor 10-18 cm
Rango de peso adecuado para cans 4,5-58 kg
Nivel de protección do receptor IPX7
Nivel de protección do control remoto Non impermeable
Capacidade da batería do receptor 240 mAh
Capacidade da batería do control remoto 240 mAh
Tempo de carga do receptor 2 horas
Tempo de carga do control remoto 2 horas
Tempo de espera do receptor 60 días 60 días
Tempo de espera do control remoto 60 días
Receptor e interface de carga de control remoto Tipo-C
Rango de comunicación de receptor a control remoto (E1) Obstruído: 240 m, Área aberta: 300 m
Rango de comunicación de receptor a control remoto (E2) Obstruído: 240 m, Área aberta: 300 m
Modos de adestramento Ton/Vibración/Choque
Ton 1 modo
Niveis de vibración 5 niveis
Niveis de choque 0-30 niveis

Características e detalles

●【Collar de choque para cans con 3 modos de adestramento】 Adestra ao teu can sen esforzo para obedecer ordes e corrixir comportamentos non desexados, como ladridos, masticar, morder, etc. O colar de adestramento para cans con control remoto ofrece modos de pitido, vibración e choque seguro para adaptarse a varias ocasións e necesidades específicas.

●【Collar de adestramento de cans con mando a distancia de 300 m】Con un amplo alcance remoto de 300 m, podes adestrar facilmente ao teu can e gozar das túas aventuras ao aire libre no xardín, no parque ou en calquera outro lugar. E o colar electrónico é impermeable IPX7, seguro para levar baixo a choiva ou na praia.

●【Batería de longa duración】 Equipado con baterías de litio de 240 mAh, o colar de adestramento para cans ofrece un rendemento de longa duración: o mando a distancia dun tempo de espera de ata 60 días e o colar de ata 60 días. Ademais, só leva 2 horas cargarse completamente desde calquera fonte de alimentación USB: PC, portátil, banco de enerxía portátil, cargador de dispositivos Android, etc.

●【Bloqueo de seguridade e colar de choque efectivo】O bloqueo do teclado do mando a distancia evita calquera estimulación accidental e mantén os seus comandos claros e consistentes.

Collar electrónico recargable de adestramento de cans-02
Collar electrónico recargable de adestramento de cans para mascotas02

1. Botón de bloqueo: preme para (DESACTIVADO) para bloquear o botón .

2. Botón de desbloqueo: preme para (ON) para desbloquear o botón .

3. Botón de cambio de canle (Collar recargable - Collar eléctrico impermeable IPX7 (receptores E1-3)0): Prema brevemente este botón para seleccionar un receptor diferente.

4. Botón de aumento do nivel de choque (Collar recargable - Collar eléctrico impermeable IPX7 (receptores E1-3)0 (6)).

5. Botón de diminución do nivel de choque (Collar recargable - Collar eléctrico impermeable IPX7 (receptores E1-3)0 (5)).

6. Botón de axuste do nivel de vibración (Collar recargable - Collar eléctrico impermeable IPX7 (receptores E1-3)0 (7)): Prema brevemente este botón para axustar a vibración do nivel 1 ao 5.

7. Botón de vibración débil (Collar recargable - Collar eléctrico impermeable IPX7 (receptores E1-3)0 (4)).

8. Botón de pitido (Collar recargable - Collar eléctrico impermeable IPX7 (receptores E1-3)0 (2)).

9. Botón de forte vibración (Collar recargable - Collar eléctrico impermeable IPX7 (receptores E1-3)0 (4)).

10. Botón de descarga (Collar recargable - Collar eléctrico impermeable IPX7 (receptores E1-3)0 (8)).

Collar electrónico recargable de adestramento de cans para mascotas02 (2)
Collar electrónico recargable de adestramento de cans para mascotas02 (3)

1)Cargando

1.Usa o cable USB proporcionado para cargar o receptor e o control remoto. A tensión de carga debe ser de 5 V.

2.Unha vez que o control remoto estea completamente cargado, o símbolo da batería mostrarase como cheo.

3.Cando o receptor estea completamente cargado, a luz vermella volverase verde. A carga leva aproximadamente dúas horas cada vez.

2) Encendido/apagado do receptor

1. Prema brevemente o botón de acendido durante 1 segundo para acender o receptor. Emitirá un son (bip) ao acender.

2. Despois de acendelo, a luz indicadora verde parpadeará unha vez cada 2 segundos. Se non se usa durante 6 minutos, pasará automaticamente ao modo de suspensión, indicado pola luz verde parpadeando unha vez cada 6 segundos.

3. Para apagar o receptor, manteña premido o botón de acendido durante 2 segundos despois de acendelo.

Collar electrónico recargable de adestramento de cans para mascotas02 (4)
Collar electrónico recargable de adestramento de cans para mascotas02 (5)

3)Desbloqueo do control remoto

1.Preme o botón de bloqueo na posición (ON). Os botóns mostrarán as funcións cando se accionen. Se non se mostra ningunha pantalla, cargue o control remoto.

2.Preme o botón de bloqueo na posición (OFF). Os botóns non funcionarán e a pantalla apagarase automaticamente despois de 20 segundos.

4)Procedemento de emparellamento

(O emparejamento un a un xa está feito de fábrica, listo para usar directamente)

1.Receptor entrando no modo de sincronización: asegúrese de que o receptor estea apagado. Manteña premido o botón de acendido durante 3 segundos ata que emita un son (bip). A luz indicadora alternará entre parpadeos vermellos e verdes. Solta o botón para entrar no modo de vinculación (válido durante 30 segundos). Se supera os 30 segundos, cómpre volver entrar no modo.

2.Dentro de 30 segundos, co control remoto en estado desbloqueado, prema o botón de cambio de canle () curto para seleccionar o receptor co que quere vincular (1-4). Preme o botón de son() para confirmar. O receptor emitirá un son (bip) para indicar o emparejamento exitoso.

Repita os pasos anteriores para seguir vinculando outros receptores

1.Vincular un receptor cunha canle. Ao emparellar varios receptores, non pode seleccionar a mesma canle á vez para máis dun receptor.

2. Despois de emparellar as catro canles, pode usar o botón ()) para seleccionar e controlar diferentes receptores. Nota: Non é posible controlar varios receptores á vez.

3.Ao controlar diferentes receptores, pode axustar individualmente os niveis de vibración e choque.

Collar electrónico recargable de adestramento de cans para mascotas02 (5)
Collar electrónico recargable de adestramento de cans para mascotas02 (6)

5)Comando de son

1.Preme o botón de pitido do control remoto e o receptor emitirá un son (bip).

2. Manteña premido para emitir son continuo.

6)Axuste da intensidade da vibración, comandos de vibración

1.Prema brevemente o botón de axuste do nivel de vibración para axustar do nivel 1 ao nivel 5. O nivel de vibración máis alto indícase cando se amosan as 5 barras.

2.Preme brevemente o botón de vibración semanal para activar unha vibración leve. Preme brevemente o botón de vibración forte para activar unha vibración forte. Manteña premido o botón de vibración para activar a vibración continua, que parará despois de 8 segundos.

Collar electrónico recargable de adestramento de cans para mascotas02 (7)

7)Axuste da intensidade de choque, comandos de choque

1.Para axustar a intensidade do choque, prema brevemente o botón de aumento/diminución do nivel de intensidade do choque para axustar entre os niveis 0 a 30. O nivel 0 indica que non hai choque, mentres que o nivel 30 é o choque máis forte. Cando adestra un can, recoméndase comezar no nivel 1 e ir aumentando gradualmente, observando as reaccións do can.

2.Para os comandos de choque, prema brevemente o botón de descarga () para emitir un choque de 1 segundo). Manteña premido o botón de descarga para emitir unha descarga que se detén despois de 8 segundos. Para iniciar o choque de novo, solte o botón de descarga e premao unha vez máis.

Collar electrónico de adestramento de cans para mascotas recargable02 (8)

8)Proba de intensidade de choque

1.Toque suavemente os pinos condutores do receptor coa man.

2.Use a luz de proba para apertar os pinos condutores e, a continuación, coloque a tapa condutora sobre eles, asegurándose que o punto de contacto da luz de proba se aliña cos pinos condutores.

3.No nivel de choque 1, a luz de proba emitirá un brillo débil, mentres que no nivel 30, brillará con intensidade.

Consellos de adestramento

1. Escolle un punto de contacto axeitado e unha tapa de silicona e colócao no pescozo do can.

2. Se o cabelo é demasiado groso, sepárao a man para que a tapa de silicona toque a pel, asegurándose de que ambos electrodos toquen a pel ao mesmo tempo.

3. Asegúrate de deixar un dedo entre o colar e o pescozo do can. Non se deben colocar cremalleiras para cans aos colares.

4. Non se recomenda o adestramento de choque para cans menores de 6 meses, de idade, con mala saúde, preñadas, agresivos ou agresivos cos humanos.

5. Para que a túa mascota sexa menos impactada pola descarga eléctrica, recoméndase usar primeiro adestramento sonoro, despois vibración e, finalmente, adestramento con descarga eléctrica. Entón podes adestrar á túa mascota paso a paso.

6. O nivel de descarga eléctrica debería comezar desde o nivel 1.

Información importante de seguridade

1. A desmontaxe do colar está terminantemente prohibida en ningún caso, xa que pode destruír a función impermeable e, polo tanto, anular a garantía do produto.

2. Se queres probar a función de descarga eléctrica do produto, utiliza a lámpada de neón entregada para a proba, non o fagas coas mans para evitar lesións accidentais.

3. Teña en conta que as interferencias do medio ambiente poden facer que o produto non funcione correctamente, como instalacións de alta tensión, torres de comunicación, tormentas eléctricas e ventos fortes, edificios grandes, interferencias electromagnéticas fortes, etc.

Solución de problemas

1.Ao premer botóns como vibración ou descarga eléctrica e non hai resposta, primeiro debes comprobar:

1.1 Comproba se o control remoto e o colar están acendidos.

1.2 Comprobe se a enerxía da batería do control remoto e do colar é suficiente.

1.3 Comproba se o cargador ten 5 V ou proba con outro cable de carga.

1.4 Se a batería non se utiliza durante moito tempo e a tensión da batería é inferior á tensión de inicio de carga, debe cargarse durante un período de tempo diferente.

1.5 Verifique que o colar está a proporcionar estimulación á súa mascota colocando unha luz de proba no colar.

2.Se o choque é débil ou non ten ningún efecto sobre as mascotas, primeiro debes comprobar.

2.1 Asegúrese de que os puntos de contacto do colar estean axustados á pel da mascota.

2.2 Tenta aumentar o nivel de choque.

3. Se o mando a distancia ecolarnon responde ou non pode recibir sinais, primeiro debe comprobar:

3.1 Comproba primeiro se o mando a distancia e o colar se combinan correctamente.

3.2 Se non se pode emparellar, primeiro debe cargarse completamente o colar e o control remoto. O colar debe estar en estado apagado e, a continuación, prema durante 3 segundos o botón de acendido para entrar no estado intermitente de luz vermella e verde antes da vinculación (o tempo válido é de 30 segundos).

3.3 Comprobe se os botóns do control remoto están bloqueados.

3.4 Comproba se hai interferencia de campo electromagnético, sinal forte, etc. Primeiro podes cancelar a vinculación e, a continuación, o emparejamento pode seleccionar automaticamente unha nova canle para evitar interferencias.

4.Ocolaremite automaticamente son, vibración ou sinal de descarga eléctrica,pode comprobar primeiro: comprobe se os botóns do control remoto están atascados.

Entorno operativo e mantemento

1. Non utilice o dispositivo a temperaturas de 104 °F ou superiores.

2. Non use o mando a distancia cando está nevando, pode provocar a entrada de auga e danar o mando a distancia.

3. Non use este produto en lugares con fortes interferencias electromagnéticas, que danarán seriamente o rendemento do produto.

4. Evite deixar caer o dispositivo sobre unha superficie dura ou aplicarlle unha presión excesiva.

5. Non o use nun ambiente corrosivo, para non causar decoloración, deformación e outros danos ao aspecto do produto.

6. Cando non use este produto, limpa a superficie do produto, desconécteo, colócao na caixa e colócao nun lugar fresco e seco.

7. O colar non se pode mergullar na auga durante moito tempo.

8. Se o mando a distancia cae á auga, sácalo rapidamente e desconecta a alimentación, e despois pódese usar normalmente despois de secar a auga.

Aviso da FCC

Este dispositivo cumpre coa parte 15 das normas da FCC. O funcionamento está suxeito ás dúas condicións seguintes: (1) Este dispositivo pode non causar

interferencias prexudiciais e (2) este dispositivo debe aceptar calquera interferencia recibida, incluídas as que poidan causar un funcionamento non desexado.

Nota: este equipo foi probado e comprobouse que cumpre cos límites para un dispositivo dixital de Clase B, segundo a parte 15 da FCC.

Regras. Estes límites están deseñados para proporcionar unha protección razoable contra interferencias daniñas nunha instalación residencial. Isto

o equipo xera, utiliza e pode irradiar enerxía de radiofrecuencia e, se non se instala e utiliza de acordo coas instrucións,

pode causar interferencias daniñas nas comunicacións de radio. Non obstante, non hai garantía de que non se produzan interferencias nun determinado

instalación. Se este equipo causa interferencias daniñas na recepción de radio ou televisión, pode determinarse xirando

o equipo apagando e acendendo, recoméndase ao usuario que intente corrixir a interferencia mediante unha ou varias das seguintes opcións

medidas:

—Reorientar ou reubicar a antena receptora.

—Aumentar a separación entre o equipo e o colar.

—Conecte o equipo a unha toma dun circuíto diferente do que está conectado o colar.

—Consulte co distribuidor ou cun técnico experimentado de radio/TV para obter axuda.

Nota: O beneficiario non se fai responsable dos cambios ou modificacións non aprobados expresamente pola parte responsable do cumprimento. tales modificacións poderían anular a autoridade do usuario para operar o equipo.

O dispositivo foi avaliado para cumprir os requisitos xerais de exposición a RF. O dispositivo pódese usar en condicións de exposición portátil sen restricións.


  • Anterior:
  • Seguinte:

  • Collar electrónico recargable de adestramento de cans para mascotas02 (1) Collar electrónico recargable de adestramento de cans para mascotas02 (2) Collar electrónico recargable de adestramento de cans para mascotas02 (3) Collar electrónico recargable de adestramento de cans para mascotas02 (4) Collar electrónico recargable de adestramento de cans para mascotas02 (5) Collar electrónico recargable de adestramento de cans para mascotas02 (6) Collar electrónico recargable de adestramento de cans para mascotas02 (7) Collar electrónico de adestramento de cans para mascotas recargable02 (8) Collar electrónico recargable de adestramento de cans para mascotas02 (9) Collar electrónico recargable de adestramento de cans para mascotas02 (10)

    Servizos OEMODM (1)

    ● Servizo de OEM e ODM

    -Unha solución case acertada non é suficiente, crea valor engadido para os teus clientes cunha configuración, equipamento e deseño específicos, personalizados e a medida para satisfacer as diferentes necesidades de aplicación.

    -Os produtos personalizados son unha gran axuda para promover a vantaxe de mercadotecnia coa túa propia marca nun territorio específico. As opcións de ODM e OEM permítenche crear produtos únicos para a túa marca. Gastos xerais e inventario.

    ● Excelente capacidade de I+D

    Atender a unha gama diversa de clientes require unha profunda experiencia no sector e unha comprensión das condicións e mercados aos que se enfrontan os nosos clientes. O equipo de Mimofpet ten máis de 8 anos de investigación no sector e pode ofrecer un alto nivel de apoio aos desafíos dos nosos clientes, como estándares ambientais e procesos de certificación.

    Servizos OEMODM (2)
    Servizos OEMODM (3)

    ● Servizo de OEM e ODM rendible

    Os especialistas en enxeñaría de Mimofpet traballan como unha extensión do seu equipo interno proporcionando flexibilidade e rendibilidade. Inxectamos un amplo coñecemento industrial e habilidades de fabricación segundo as necesidades do teu proxecto a través de modelos de traballo dinámicos e áxiles.

    ● Tempo de comercialización máis rápido

    Mimofpet ten os recursos para lanzar novos proxectos inmediatamente. Achegamos máis de 8 anos de experiencia na industria de mascotas con máis de 20 especialistas talentosos que posúen tanto as habilidades tecnolóxicas como os coñecementos de xestión de proxectos. Isto permite que o teu equipo sexa máis áxil e achegue unha solución completa máis rápido aos teus clientes.