Collar de choque de can, colo de adestramento de cans impermeable con mando, 3 modos de adestramento, choque, vibración e pitido
Adestramento de cans de can portátil Control de colo de colo recargable e impermeable para o colo de choque de mascota adestramento
Especificación
Táboa de especificación | |
Modelo | E1/E2 |
Dimensións do paquete | 17cm*11.4cm*4.4cm |
Peso do paquete | 241g |
Peso de control remoto | 40g |
Peso do receptor | 76g |
Diámetro do rango de axuste do colo do receptor | 10-18cm |
Rango de peso adecuado para cans | 4.5-58kg |
Nivel de protección do receptor | IPX7 |
Nivel de protección de control remoto | Non impermeable |
Capacidade da batería do receptor | 240mah |
Capacidade da batería de control remoto | 240mah |
Tempo de carga do receptor | 2 horas |
Tempo de carga de control remoto | 2 horas |
REPEDER TEMPO DE ESTÁNDO 60 DÍAS | 60 días |
Tempo de espera de control remoto | 60 días |
Interfaz de carga do receptor e control remoto | Tipo-C |
Rango de comunicación para o control remoto (E1) | Obstruído: 240m, área aberta: 300m |
Rango de comunicación para o control remoto (E2) | Obstruído: 240m, área aberta: 300m |
Modos de formación | Ton/vibración/choque |
Ton | 1 modo |
Niveis de vibración | 5 niveis |
Niveis de choque | 0-30 niveis |
Características e detalles
● 【Collar de choque de can con 3 modos de adestramento】 Adestrar sen esforzo ao seu can para obedecer os comandos e corrixir comportamentos non desexados como ladrar, mastigar, morder, etc. Collar de adestramento de cans con pitido remoto, vibración e modos de choque seguro para adaptarse a varias ocasións e necesidades específicas.
● 【Collar de adestramento de cans con 300 metros remotos con 300 metros a distancia remota, pode adestrar facilmente ao seu can e gozar das súas aventuras ao aire libre no curro, parque ou en calquera outro lugar. E o colo electrónico é impermeable IPX7, seguro de levar baixo a choiva ou na praia.
● Batería de longa duración】 equipada con baterías de litio de 240mAh, o colo de adestramento para cans ofrece un rendemento duradeiro: o remoto dun tempo de espera de ata 60 días e o colar ata 60 días. Ademais, só leva 2 horas en cargo de calquera fonte de enerxía USB: PC, portátil, banco de enerxía portátil, cargador de dispositivos Android, etc.
● 【Bloqueo de seguridade e colar de choque eficaz】 O bloqueo do teclado no control remoto impide calquera estimulación accidental e mantén os seus comandos claros e consistentes.


1. Botón de bloqueo: empurrar a (Off) Para bloquear o botón.
2. Botón de desbloqueo: empurrar a (ON) Para desbloquear o botón.
3. Botón de interruptor de canle (): Pulse curto Prema este botón para seleccionar un receptor diferente.
4. Botón de aumento do nivel de choque ().
5. Botón de diminución do nivel de choque ().
6. Botón de axuste do nivel de vibración (): Prema curto este botón para axustar a vibración do nivel 1 ao 5.
7. Botón de vibración débil ().


1)Cargamento
1. Use o cable USB fornecido para cargar o receptor e o control remoto. A tensión de carga debe ser de 5V.
2. Unha vez que o control remoto está totalmente cargado, o símbolo da batería mostrarase como completo.
3. Cando o receptor está totalmente cargado, a luz vermella quedará verde. A carga leva aproximadamente dúas horas cada vez.
2) Potencia do receptor ON/OFF
1. Prema o botón de encendido durante 1 segundo para activar o receptor. Emitirá un son (pitido) ao alimentarse.
2. Despois de acenderse, a luz do indicador verde parpadeará unha vez cada 2 segundos. Se non se usa durante 6 minutos, introducirá automaticamente o modo de sono, indicado pola luz verde parpadeando unha vez cada 6 segundos.
3. Para apagar o receptor, prema e manteña o botón de acendido durante 2 segundos despois de acender.


3) Desbloqueo de control remoto
1. Pulse o botón de bloqueo na posición (ON). Os botóns amosarán as funcións cando se operan. Se non se mostra ningunha pantalla, cargue o control remoto.
2.Pulla o botón de bloqueo na posición (apagada). Os botóns non serán funcionais e a pantalla desactivarase automaticamente despois de 20 segundos.
4)Procedemento de emparellamento
(O emparellamento individual a un xa se fai na fábrica, listo para usar directamente)
1. Receiver Introdución do modo de emparellamento: Asegúrese de que o receptor estea apagado. Prema e manteña o botón de acendido durante 3 segundos ata que emita un son (pitido de pitido). A luz indicadora alternará entre os flashes vermellos e verdes. Solte o botón para entrar no modo de emparellamento (válido durante 30 segundos). Se supera os 30 segundos, ten que volver introducir o modo.
2. Con 30 segundos, co control remoto nun estado desbloqueado, prema o botón de conmutador de canle () curto para seleccionar o receptor co que desexa emparellar (1-4) .Prese o botón de son () para confirmar. O receptor emitirá un son (pitido) para indicar un emparellamento exitoso.
Repita os pasos anteriores para seguir emparellando outros receptores
1. Emprego un receptor cunha canle. Ao combinar varios receptores, non pode seleccionar a mesma canle simultaneamente para máis dun receptor.
2. Despois de emparellar as catro canles, pode usar o botón () para seleccionar e controlar diferentes receptores. Nota: non é posible controlar varios receptores simultaneamente.
3. Cando controlando diferentes receptores, pode axustar individualmente os niveis de vibración e choque.


5)Comando de son
1.Prese o botón BEP do control remoto e o receptor emitirá un son (pitido).
2.Prese e mantén para emitir un son continuo.
6) Axuste da intensidade da vibración, comandos de vibración
1.Short Pulse o botón de axuste do nivel de vibración para axustarse do nivel 1 ao nivel 5. O nivel de vibración máis alto indícase cando se amosan as 5 barras.
2.Short Pulse o botón de vibración da semana para activar unha vibración leve. Prema curto o botón de vibración forte para desencadear unha forte vibración. Prema e manteña o botón de vibración para activar a vibración continua, que parará despois de 8 segundos.

7)Axuste da intensidade de choque, comandos de choque
1. Para o axuste da intensidade do choque, prema curto o botón de aumento/diminución do nivel de intensidade de choque para axustarse entre os niveis 0 a 30. O nivel 0 indica ningún choque, mentres que o nivel 30 é o choque máis forte. Ao adestrar a un can, recoméndase comezar no nivel 1 e aumentar gradualmente, observando as reaccións do can.
2. Para os comandos de choque, prema curto o botón de choque () para entregar un choque de 1 segundo. Prema e manteña o botón de choque para entregar un choque que se detén despois de 8 segundos. Para iniciar o choque de novo, solte o botón de choque e prema unha vez máis.

8) Probas de intensidade de choque
1. Toca suavemente os pasadores condutores do receptor coa man.
2. Use a luz de proba para apertar os pasadores condutores e, a continuación, coloque a tapa condutora sobre eles, asegurando que o punto de contacto da luz de proba se aliñe cos pasadores condutores.
3.AT Nivel 1 de choque, a luz de proba emitirá un brillo débil, mentres que no nivel 30, brillará de xeito brillante.
Consellos de formación
1. Escolla un punto de contacto adecuado e unha tapa de silicona e póñao no pescozo do can.
2. Se o pelo é demasiado groso, separalo a man para que a tapa de silicona toque a pel, asegurándose de que ambos electrodos toquen a pel ao mesmo tempo.
3. Asegúrese de deixar un dedo entre o colo e o pescozo do can. As cremalleiras non deben estar unidas aos colares.
4. O adestramento de choque non se recomenda para cans menores de 6 meses de idade, envellecido, en mala saúde, embarazada, agresiva ou agresiva cara aos humanos.
5. Para que a túa mascota sexa menos asombrada polo choque eléctrico, recoméndase empregar primeiro o adestramento de son, logo a vibración e, finalmente, usar o adestramento de choque eléctrico. Entón podes adestrar a túa mascota paso a paso.
6. O nivel de descarga eléctrica debería comezar desde o nivel 1.
Información de seguridade importante
1. A desmontaxe do colo está estrictamente prohibida en calquera circunstancia, xa que pode destruír a función impermeable e así anular a garantía do produto.
2. Se desexa probar a función de choque eléctrico do produto, use a lámpada de neón entregada para facer probas, non probe coas mans para evitar lesións accidentais.
3. Teña en conta que a interferencia do ambiente pode facer que o produto non funcione correctamente, como instalacións de alta tensión, torres de comunicación, treboadas e ventos fortes, grandes edificios, fortes interferencias electromagnéticas, etc.
Problemas para disparar
1.Ao premer botóns como vibración ou choque eléctrico e non hai resposta, primeiro debes comprobar:
1.1 Comprobe se o control remoto e o colar están activados.
1.2 Comprobe se a enerxía da batería do control remoto e do colo é suficiente.
1.3 Comprobe se o cargador é de 5V ou proba outro cable de carga.
1.4 Se a batería non se usa durante moito tempo e a tensión da batería é inferior á tensión de inicio de carga, debería cargarse durante un período diferente de tempo.
1.5 Asegúrese de que o colo proporcione estimulación á súa mascota colocando unha luz de proba no colo.
2.Se o choque é débil ou non ten ningún efecto sobre as mascotas, debes comprobar primeiro.
2.1 Asegúrese de que os puntos de contacto do colo estean perfectas contra a pel da mascota.
2.2 Intente aumentar o nivel de choque.
3. Se o control remoto eCollarNon respondas ou non podes recibir sinais, debes comprobar primeiro:
3.1 Asegúrese de que o control remoto e o colo se coincidan con éxito.
3.2 Se non se pode emparellar, o colo e o control remoto deberían ser cargados completamente. O colo debe estar no estado fóra e, a continuación, prema o botón de encendido durante 3 segundos para entrar no estado intermitente vermello e verde antes de emparellar (o tempo válido é de 30 segundos).
3.3 Comprobe se os botóns de control remoto están bloqueados.
3.4 Comprobe se hai unha interferencia de campo electromagnético, sinal forte, etc. Pode cancelar o emparellamento primeiro e, a continuación, volver a emparellar pode seleccionar automaticamente unha nova canle para evitar interferencias.
4.OCollarEmite automaticamente o son, a vibración ou o sinal de choque eléctrico,Podes consultar primeiro: comprobe se os botóns de control remoto están atrapados.
Ambiente operativo e mantemento
1. Non opere o dispositivo a temperaturas de 104 ° F e superior.
2. Non use o control remoto cando neva, pode causar entrada de auga e danar o control remoto.
3. Non use este produto en lugares con forte interferencia electromagnética, o que danará seriamente o rendemento do produto.
4. Evite caer o dispositivo nunha superficie dura ou aplicarlle unha presión excesiva.
5. Non o use nun ambiente corrosivo, para non causar decoloración, deformación e outros danos na aparencia do produto.
6. Cando non use este produto, limpe a superficie do produto limpo, apague a enerxía, colócao na caixa e colócao nun lugar fresco e seco.
7. O colo non pode estar inmerso na auga durante moito tempo.
8. Se o control remoto cae na auga, sácao rapidamente e apaga a potencia, e entón pódese usar normalmente despois de secar a auga.
Aviso da FCC
Este dispositivo cumpre coa parte 15 das regras da FCC. O funcionamento está suxeito ás dúas condicións seguintes: (1) Este dispositivo pode non causar
Interferencia nociva e (2) Este dispositivo debe aceptar calquera interferencia recibida, incluída a interferencia que poida causar un funcionamento indesexado.
Nota: este equipo foi probado e atopouse para cumprir os límites dun dispositivo dixital de clase B, segundo a parte 15 da FCC
Regras. Estes límites están deseñados para proporcionar unha protección razoable contra interferencias nocivas nunha instalación residencial. Isto
O equipo xera, usa e pode irradiar a enerxía de frecuencia de radio e, se non se instala e usado de acordo coas instrucións,
pode causar interferencias nocivas para as comunicacións radiofónicas. Non obstante, non hai ningunha garantía de que as interferencias non se producirán nun determinado
instalación. Se este equipo causa interferencias nocivas na recepción de radio ou televisión, que se pode determinar xirando
Anímase ao equipo e ao usuario a intentar corrixir a interferencia por unha ou varias das seguintes
Medidas:
—Reorient ou traslada a antena receptor.
- aumentan a separación entre o equipo e o colo.
—Conecte o equipo nunha toma dun circuíto diferente ao do que está conectado o colo.
—Consulente ao distribuidor ou a un técnico de radio/televisión experimentado para obter axuda.
Nota: o concesionario non se fai responsable de cambios ou modificacións non aprobadas expresamente pola parte responsable do cumprimento. Estas modificacións poderían anular a autoridade do usuario para operar o equipo.
O dispositivo foi avaliado para cumprir o requisito xeral de exposición de RF. O dispositivo pódese usar en condición de exposición portátil sen restrición.